Restoranil Fellini puudub keelepoliitika

Restoran Fellini asub Raekoja platsil, Hansapanga kontori kohal teisel korrusel, kuhu viib stiilselt kulunud keerdtrepp.

Trepimademelt sai kaasa haarata restorani tutvustava pisivoldiku, mis oli paraku itaaliakeelne ja tutvustas Fellini Riias asuvat sõsarrestorani.

Paar tillukest pilti voldikul andsid tunnistust Riia restorani suursugusest ja hubasest ning läbimõeldud sisekujundusest. Tallinna Fellini sellega ei hiilga.

Saali akende all paiknevad neljakandilised lauad on külastajate hulgas populaarsed just Raekoja platsile avaneva ilusa vaate pärast.

Et need kõik olid hõivatud, juhatati meid istuma välisukse kõrval tillukeses orvas asuva ümmarguse laua äärde, millele taldrikud ja joogiklaasid ei tahtnud kuidagi ära mahtuda.

Tulevikus tasuks restorani omanikel panna selle koha peale pigem mõni lopsakas taim.

Restoranis on veel üks, tüllkardinatega muust ruumist eraldatud kandiliste laudadega söögisaal, kuhu mingil põhjusel tol õhtul külastajaid ei juhatatud.

Samuti on olemas suurest restoranisaalist veidi eraldi asuv nn sakstekamber.

Garderoobi restoranis pole, üleriiete panemine vähestesse nagidesse oleks aga tähendanud teiste einestajate selja taga turnimist. Pealegi poleks pikem mantel või kasukas sel juhul kõrvalistujale ruumi jätnud.

Häiris ka see, et restoranisaalis tohtis suitsetada.

Miks inglise keel?

Mõneti üllatas see, et teenindaja pöördus meie poole inglise keeles.

Kohe tekkis küsimus: miks siis juba mitte itaalia keeles? Kas meie restoranid ongi mõeldud ainult välisturistidele, nii et eesti keeles teretamine on patt?

Ettekandja Jelena, kes meid (kerge aktsendiga) eesti keeles teenindama asus, oli püüdlik ja abivalmis ning osav ka veinikaardi lugemisel, mis teenindajatele aeg-ajalt peavalu valmistab.

Toidukäike oli palju, roogade nimed kirjas itaalia, eesti ja inglise keeles, hinnad toodud ühtaegu kroonides ja eurodes. Mõne toidu taga torkas silma märge mix2, mis teenindaja sõnul tähendas, et seda toitu valmistatakse vaid kahele.

Tellisime puravikupüreesuppi, veisefileed roseepiprakastmes (lisandiks küüslauguga praetud juurviljad), klassikalist lasanjet, tiramisu-kooki ja ekspresso kohvi. Veinidest valisime Jacobs Greeki punase veini hinnaga 65 krooni klaas.

Parim pala oli kook

Maitseelamust pakkusid valitud toitudest paraku vaid tiramisu-kook, mis oli suur, mahlane ja kaunilt dekoreeritud, ning puravikupüreesupp, mille suur portsjon ja supi õige temperatuur üllatasid meeldivalt.

Ülejäänud toidud olid paraku lihtsalt maitsetud. Lasanje puhul oli valdavaks maitseaineks sool, mis kõik muud võimalikud maitsed juba eos hävitas. Prae juurde pakutud küüslauguga praetud juurviljadel puudus igasugune küüslaugumaitse, ja nii roheline salat kui ka punane peakapsas olid otsesõnu öeldes vihad. Liha oli küll pehme ja mahlane, seda kaunistav roseepiprakaste aga liiga soolane ja piprane.

Kindlasti on ka selle restorani menüüs eelmainitute kõrval ka mõnusaid toite, aga ühekorraga ei jõua ju kõiki proovida... Häiris see, et tasumiseks toodud väljaprinditud arve oli itaalia keeles. Kuidas vaatab sellise asja peale keeleseadus?

Väljavõte menüüst

Eelroad - hinnaskaala 90-130 kr

kaheksajala-kartulisalat 130 kr,

mõõkkala carpaccio 120 kr

Supid - hind 90 kr

tomatipüreesupp

juurviljasupp

puravikupüreesupp

Pastaroad

spagetid mereandidega 190 kr

makaronid lõhekastmes 135 kr

Pizzad

Kahes suuruses ja hinnaklassis, valida sai klassikalise ja Fellini vahel. Klassikalise pitsa hinnad 90-135 kroonini, Fellini pitsa 110-160 krooni.

Pearoad lihast

lihavarras 135 kr

veisefilee roseepiprakastmes 165 kr

Spetsiaalsed ahjuroad

klassikaline lasanje 110 kr

lõhelasanje 130 kr

Lisandid

suvekõrvitsasuflee 45 kr

paprika vahemere moodi 45 kr

puravik peakoka moodi 120 kr

Pearoad kalast

grillitud kalmaar 110 kr

lõhe shampusekastmes 160 kr

hiidkrevetirullid 320 kr

Magustoidud

magus focaccia õuntega 65 krooni

keedukreem 65 kr

tiramisu kook 65 kr

Kristiina Mõttus

Postimees

 

 

Copyright © 2005-2007 Restaurants.ee  Inc. All rights reserved.